Notices

I am a Japanese to English translator. If you need something translated, see the How to Commission page and send me an email. Thanks!

Translation commissions are open! See the How to Commission page and send me an email if interested in commissioning a translation. (Please give me a few days to reply, especially on weekends!)

+225 translations completed as of April 7, 2014.

Sunday, February 3, 2013

How to Commission:



What do you translate?

I translate from Japanese to English. I will work with just about anything, but realize that I cannot recode programs or video games into English, so I can only provide a script. For manga media, I edit the scans of the pages directly and insert the text into the bubbles.

How much do you charge?

I charge $2.00 per manga page with image editing included (translation is placed into the original text spaces on the manga page). The price will increase if the manga is unusually wordy or if it will require additional image editing due to text style (text directly on image).

The rate for manga translation can be reduced if you would instead like a script for the manga. In this case, the rate will depend on the particular manga, so contact me via e-mail and we can discuss it.

Please note that PayPal fees are included in the translation invoice.
The fee is typically around $1-2.

When do I pay?

The full cost of translation must be paid before I will begin translating. Larger works can be broken down into parts and done separately if you would prefer.

How do I commission?

First, send me an e-mail with all of the details. The full work to be translated and any special requests should be included in this e-mail. Once I've received it, I'll get back with you about the pricing and confirm the commission. To submit a commission, email me at: Tigoris@TigorisTranslates.com


How long until my commission is complete?

That largely depends on the size and type of project. After reviewing the request, I can provide you with an expected completion date. 

How do I make special requests?

Along with the initial e-mail, include all special requests about translation style. For instance, if you want the Japanese honorifics retained (-san, -kun, -sama, etc) then specify this. If you want the translation returned to you in any specific format then be sure to include that. Failure to specify means that I'll use my own discretion as to what is most fitting for the situation.

Can you translate this for free?

Probably not. I have a lot to do already, so I can't spare my time to translate every random Japanese image and get nothing in return. If I have enough personal interest in something, then I may choose to provide a translation for free, but those cases will be rare.